Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

zu Tode betrübt

  • 1 himmelhoch jauchzend, zu Tode betrübt

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > himmelhoch jauchzend, zu Tode betrübt

  • 2 zu Tode betrübt sein

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > zu Tode betrübt sein

  • 3 betrübt

    I P.P. betrüben
    II Adj. sad ( über + Akk about, at); stärker: distressed (about, at); zu Tode betrübt sein be in the depths of despair; betrübt zusehen, wie... watch in despair ( oder distress) as...
    * * *
    sad; distressed; sorrowful; dismal; gloomy
    * * *
    be|trübt [bə'tryːpt]
    adj
    saddened, distressed
    * * *
    (unhappy or hurt because of unjust treatment: He felt aggrieved at his friend's distrust.) aggrieved
    * * *
    be·trübt
    adj sad
    [über etw akk] \betrübt sein to be sad [about sth]
    * * *
    1.
    Adjektiv sad (über + Akk. about); (deprimiert) dismayed, depressed (über + Akk. about); gloomy <face etc.>
    2.
    sadly; (schwermütig) gloomily
    * * *
    A. pperf betrüben
    B. adj sad (
    über +akk about, at); stärker: distressed (about, at);
    zu Tode betrübt sein be in the depths of despair;
    betrübt zusehen, wie … watch in despair ( oder distress) as
    * * *
    1.
    Adjektiv sad (über + Akk. about); (deprimiert) dismayed, depressed (über + Akk. about); gloomy <face etc.>
    2.
    sadly; (schwermütig) gloomily
    * * *
    adj.
    afflicted adj.
    aggrieved adj.
    sad adj.
    saddened adj.
    sorrowful adj.
    sorry adj. adv.
    sorrily adv.
    sorrowfully adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > betrübt

  • 4 himmelhoch

    I Adj. sky-high, soaring
    II Adv.
    1. high in the sky
    2. fig.: jemandem himmelhoch überlegen sein be better than s.o. by far; himmelhoch jauchzend, zu Tode betrübt up one minute, down the next
    * * *
    hịm|mel|hoch
    1. adj
    sky-high
    2. adv
    high into the sky

    himmelhóch jauchzend, zu Tode betrübt — up one minute and down the next

    * * *
    (very high: The car was blown sky-high by the explosion; sky-high prices.) sky-high
    * * *
    him·mel·hoch
    [ˈhɪml̩ˈho:x]
    I. adj sky-high, soaring, sky-scraping
    II. adv
    jdm/etw \himmelhoch überlegen sein to be far superior to sb/sth, to be a million times [or BRIT miles] better than sb/sth fam
    \himmelhoch jauchzend[, zu Tode betrübt] on top of the world [or over the moon] [, down in the dumps]
    ihre Stimmung schwankt zwischen \himmelhoch jauchzend und zu Tode betrübt her moods change from being up one minute to down the next, one minute she's as high as a kite, the next she's down in the dumps
    * * *
    1.
    Adjektiv soaring; towering
    2.
    adverbial <rise up etc.> high into the sky

    himmelhoch jauchzend, zu Tode betrübt — up one minute, down the next; on top of the world one minute, down in the dumps the next

    * * *
    A. adj sky-high, soaring
    B. adv
    1. high in the sky
    2. fig:
    jemandem himmelhoch überlegen sein be better than sb by far;
    himmelhoch jauchzend, zu Tode betrübt up one minute, down the next
    * * *
    1.
    Adjektiv soaring; towering
    2.
    adverbial <rise up etc.> high into the sky

    himmelhoch jauchzend, zu Tode betrübt — up one minute, down the next; on top of the world one minute, down in the dumps the next

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > himmelhoch

  • 5 Tod

    m; -es, -e, meist Sg.
    1. death; bes. fig. demise; JUR. decease, death; Tod durch Ersticken / Verhungern death by suffocation / from starvation; zu Tode kommen die, perish lit., be killed, lose one’s life; zum Tod(e) führen allg. cause (s.o.’s) death; Krankheit etc.: be fatal; Schlag etc.: auch be mortal geh.; eines natürlichen Todes sterben die a natural death; zu Tode stürzen fall to one’s death; einen leichten / schönen Tod haben (just) slip peacefully away / have a beautiful ( oder lovely) death; dem Tod(e) geweiht sein Soldaten etc.: be doomed (to die); Schwerkranke: be dying ( oder approaching death), be doomed lit.; der Arzt konnte nur noch den Tod feststellen by the time the doctor arrived he ( oder she) was dead; zum Tode verurteilen sentence to death; etw. mit dem Tod(e) bestrafen punish s.th. by death, impose the death penalty for s.th.; jemanden zum Tod durch den Strang verurteilen sentence s.o. to death by hanging ( oder to the noose lit.); zu Tode hetzen / prügeln / quälen harry / beat ( oder batter)/ torture s.o. to death; jemanden in den Tod treiben drive s.o. to his ( oder her) death; über den Tod hinaus beyond the grave; sie hat sich zu Tode gefixt she died from abuse of drugs
    2. nur Sg.: der Tod als Gestalt: death, Death lit.; dem Tod ins Auge sehen come face to face with death; mit dem Tod(e) ringen be fighting for life, be at death’s door; der Tod hält reiche Ernte death is reaping a rich harvest; Wettlauf mit dem Tod race with ( oder against) death; dem Tod von der Schippe springen escape from the jaws of death, cheat death; aussehen wie der Tod look like death (warmed up [Am. over] umg.); der schwarze / weiße / nasse Tod the Black Death / the white death / a watery grave; umsonst ist der Tod Sprichw. nothing in life is free - except death
    3. fig.: sich (Dat) den Tod holen (sich erkälten) catch one’s death (of cold); sich zu Tode arbeiten work o.s. to death; das wäre der Tod der Demokratie that would be the end ( oder death) of democracy; das war der Tod für die Firma that was what did ( oder the coup de grace) for the company, that finished the company (off); Misstrauen ist der Tod jeder Beziehung mistrust is poison to a relationship; einen tausendfachen Tod sterben, tausend Tode sterben vor Angst, Sorge etc.: die a thousand deaths; jemanden zu Tode erschrecken / langweilen scare ( oder frighten) / bore s.o. to death; ich bin zu Tode erschrocken I got the shock ( oder fright) of my life; sich zu Tode schämen nearly die of shame ( oder embarrassment), be (utterly) mortified; ich habe mich zu Tode geschämt auch I wished the earth would open up and swallow me; ich kann ihn auf den Tod nicht leiden I can’t stand ( stärker: I hate) the sight of him, I (utterly) detest ( oder loathe) him; das kann ich auf den Tod nicht leiden I hate it like poison; Leben
    * * *
    der Tod
    end; death; quietus; decease; fate
    * * *
    [toːt]
    m -(e)s, -e
    death[-də]

    ein früher Tód — an early or premature death

    der Tód als Schnitter — the Grim Reaper

    Tód durch Erschießen/Ersticken/Erhängen — death by firing squad/suffocation/hanging

    eines natürlichen/gewaltsamen Tódes sterben — to die of natural causes/a violent death

    er ist des Tódes (geh)he is doomed

    er muss des Tódes sterben (geh)he will have to die

    sich zu Tóde fallen — to fall to one's death

    sich zu Tóde trinken — to drink oneself to death

    den Tód holen — to catch one's death (of cold)

    den Tód finden, zu Tóde kommen — to die

    in den Tód gehen — to go to one's death

    für jdn in den Tód gehen — to die for sb

    bis in den Tód — until death

    jdn in den Tód treiben — to drive sb to his/her death

    jdm in den Tód folgen — to follow sb

    Tód und Teufel! (old)by the devil! (old)

    weder Tód noch Teufel werden mich davon abhalten! — I'll do it, come hell or high water!

    jdn/etw auf den Tód nicht leiden or ausstehen können (inf) — to be unable to abide or stand sb/sth

    etw zu Tóde hetzen or reiten (fig)to flog sth to death

    sich zu Tód(e) langweilen — to be bored to death

    sich zu Tód(e) schämen — to be utterly ashamed

    zu Tóde betrübt sein — to be in the depths of despair

    See:
    Leben
    * * *
    der
    1) (the act of dying: There have been several deaths in the town recently; Most people fear death.) death
    2) (something which causes one to die: Smoking too much was the death of him.) death
    3) (the state of being dead: eyes closed in death.) death
    4) (death: The soldiers met their end bravely.) end
    * * *
    <-[e]s, -e>
    [to:t]
    m (Lebensende) death
    der \Tod (liter) Death, the Grim Reaper liter
    \Tod durch etw akk death by sth
    \Tod durch Erschießen execution by firing squad
    \Tod durch Ertrinken death by drowning
    \Tod durch Fahrlässigkeit negligent homicide
    \Tod durch Unfall accidental death
    von \Todes wegen on account of death
    eines friedlichen \Todes sterben to die a peaceful death
    etw mit dem \Tode bezahlen (geh) to pay for sth with one's life
    jdn ereilt der \Tod (geh) sb is overtaken by death
    den \Tod finden (geh) to meet one's death, to perish
    jdm in den \Tod folgen (geh) to follow sb to the grave
    [für jdn/etw] in den \Tod gehen (geh) to die [for sb]
    jdn in den \Tod reißen to kill sb
    bis dass der \Tod uns scheidet 'til death do us part
    des \Todes sein (geh) to be doomed
    bis in den \Tod until death
    jdn/etw auf den \Tod nicht ausstehen können [o leiden] (fam) to be unable to stand sb/sth fam
    zu \Tode betrübt sein to be deeply despaired
    sich dat den \Tod holen (fam) to catch one's death [of cold] fam
    sich akk zu \Tode langweilen to be bored to death
    sich akk zu \Tode schämen to be utterly ashamed; s.a. Kind, Leben
    * * *
    der; Tod[e]s, Tode (auch fig.) death

    eines natürlichen/gewaltsamen Todes sterben — die a natural/violent death

    jemanden zum Tod durch den Strang/zum Tod durch Erschießen verurteilen — sentence somebody to death by hanging/by firing squad

    für jemanden/etwas in den Tod gehen — die for somebody/something

    sich zu Tode stürzen/trinken — fall to one's death/drink oneself to death

    jemanden/etwas auf den Tod nicht leiden/ausstehen können — (ugs.) not be able to stand or abide somebody/something

    sich zu Tode schämen/langweilen — be utterly ashamed/bored to death

    sich (Dat.) den Tod holen — (ugs.) catch one's death [of cold]

    * * *
    Tod m; -es, -e, meist sg
    1. death; besonders fig demise; JUR decease, death;
    Tod durch Ersticken/Verhungern death by suffocation/from starvation;
    zu Tode kommen die, perish liter, be killed, lose one’s life;
    zum Tod(e) führen allg cause (sb’s) death; Krankheit etc: be fatal; Schlag etc: auch be mortal geh;
    eines natürlichen Todes sterben die a natural death;
    zu Tode stürzen fall to one’s death;
    einen leichten/schönen Tod haben (just) slip peacefully away/have a beautiful ( oder lovely) death;
    dem Tod(e) geweiht sein Soldaten etc: be doomed (to die); Schwerkranke: be dying ( oder approaching death), be doomed liter;
    der Arzt konnte nur noch den Tod feststellen by the time the doctor arrived he ( oder she) was dead;
    zum Tode verurteilen sentence to death;
    etwas mit dem Tod(e) bestrafen punish sth by death, impose the death penalty for sth;
    jemanden zum Tod durch den Strang verurteilen sentence sb to death by hanging ( oder to the noose liter);
    zu Tode hetzen/prügeln/quälen harry/beat ( oder batter)/torture sb to death;
    jemanden in den Tod treiben drive sb to his ( oder her) death;
    über den Tod hinaus beyond the grave;
    sie hat sich zu Tode gefixt she died from abuse of drugs
    2. nur sg:
    der Tod als Gestalt: death, Death liter;
    dem Tod ins Auge sehen come face to face with death;
    mit dem Tod(e) ringen be fighting for life, be at death’s door;
    der Tod hält reiche Ernte death is reaping a rich harvest;
    Wettlauf mit dem Tod race with ( oder against) death;
    dem Tod von der Schippe springen escape from the jaws of death, cheat death;
    aussehen wie der Tod look like death (warmed up [US over] umg);
    der Schwarze/Weiße/nasse Tod the Black Death/the white death/a watery grave;
    umsonst ist der Tod sprichw nothing in life is free - except death
    3. fig:
    sich (dat)
    den Tod holen (sich erkälten) catch one’s death (of cold);
    sich zu Tode arbeiten work o.s. to death;
    das wäre der Tod der Demokratie that would be the end ( oder death) of democracy;
    das war der Tod für die Firma that was what did ( oder the coup de grace) for the company, that finished the company (off);
    Misstrauen ist der Tod jeder Beziehung mistrust is poison to a relationship;
    einen tausendfachen Tod sterben, tausend Tode sterben vor Angst, Sorge etc: die a thousand deaths;
    jemanden zu Tode erschrecken/langweilen scare ( oder frighten)/bore sb to death;
    ich bin zu Tode erschrocken I got the shock ( oder fright) of my life;
    sich zu Tode schämen nearly die of shame ( oder embarrassment), be (utterly) mortified;
    ich habe mich zu Tode geschämt auch I wished the earth would open up and swallow me;
    ich kann ihn auf den Tod nicht leiden I can’t stand ( stärker: I hate) the sight of him, I (utterly) detest ( oder loathe) him;
    das kann ich auf den Tod nicht leiden I hate it like poison; Leben
    * * *
    der; Tod[e]s, Tode (auch fig.) death

    eines natürlichen/gewaltsamen Todes sterben — die a natural/violent death

    jemanden zum Tod durch den Strang/zum Tod durch Erschießen verurteilen — sentence somebody to death by hanging/by firing squad

    für jemanden/etwas in den Tod gehen — die for somebody/something

    sich zu Tode stürzen/trinken — fall to one's death/drink oneself to death

    jemanden/etwas auf den Tod nicht leiden/ausstehen können — (ugs.) not be able to stand or abide somebody/something

    sich zu Tode schämen/langweilen — be utterly ashamed/bored to death

    sich (Dat.) den Tod holen — (ugs.) catch one's death [of cold]

    * * *
    -e m.
    death n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Tod

  • 6 himmelhoch

    him·mel·hoch [ʼhɪml̩ʼho:x] adj
    sky-high, soaring, sky-scraping adv jdm/etw \himmelhoch überlegen sein to be far superior to sb/sth, to be a million times [or ( Brit) miles] better than sb/sth ( fam)
    WENDUNGEN:
    \himmelhoch jauchzend[, zu Tode betrübt] on top of the world [or over the moon] [, down in the dumps];
    ihre Stimmung schwankt zwischen \himmelhoch jauchzend und zu Tode betrübt her moods change from being up one minute to down the next, one minute she's as high as a kite, the next she's down in the dumps

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > himmelhoch

  • 7 Tod

    Tod <-[e]s, -e> [to:t] m
    ( Lebensende) death;
    der \Tod ( liter) Death, the Grim Reaper ( liter)
    \Tod durch etw akk death by sth;
    \Tod durch Erschießen execution by firing squad;
    \Tod durch Ertrinken death by drowning;
    eines friedlichen \Todes sterben to die a peaceful death;
    etw mit dem \Tode bezahlen akk ( geh) to pay for sth with one's life;
    jdn ereilt der \Tod ( geh) sb is overtaken by death;
    den \Tod finden ( geh) to meet one's death, to perish;
    jdm in den \Tod folgen ( geh) to follow sb to the grave;
    [für jdn/etw] in den \Tod gehen ( geh) to die [for sb];
    bis dass der \Tod uns scheidet 'til death do us part;
    des \Todes sein ( geh) to be doomed;
    bis in den \Tod until death
    WENDUNGEN:
    jdn/etw auf den \Tod nicht ausstehen können [o leiden] ( fam) to be unable to stand sb/sth ( fam)
    sich dat den \Tod holen ( fam) to catch one's death [of cold] ( fam)
    sich akk zu \Tode langweilen to be bored to death;
    sich akk zu \Tode schämen to be utterly ashamed;
    zu \Tode betrübt sein to be deeply despaired; s. a. Kind, Leben

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Tod

См. также в других словарях:

  • Himmelhoch jauchzend, zum Tode betrübt —   Die beiden Zeilen stammen aus dem Lied, das Klärchen, die Geliebte Egmonts, im 3. Aufzug von Goethes Trauerspiel »Egmont« (1788) singt. Sein Anfang lautet: »Freudvoll/Und leidvoll,/Gedankenvoll sein.« Das Zitat (meist in der Form »... zu Tode… …   Universal-Lexikon

  • betrübt — depressiv; bedröppelt (umgangssprachlich); traurig; bedrückt; niedergeschlagen; schwermütig; deprimiert; am Boden (umgangssprachlich); trübselig * * * …   Universal-Lexikon

  • Liste geflügelter Worte/H — Geflügelte Worte   A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • Tod — In einer ganzen Reihe von Redensarten wird der Tod personifiziert: ›Dem Tod in die Augen sehen‹; vgl. französisch ›regarder la mort les yeux dans les yeux‹; ›Der Tod hält reiche Ernte‹; ›Den Tod austreiben‹ bzw. ›austragen‹ (von den… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Tod — Ableben; Sterben; Lebensende; Abschied; Exitus; Boanl (bayr.) (österr.) (umgangssprachlich); Todbringer (umgangssprachlich); Gevatter (umgangssprachlich); …   Universal-Lexikon

  • Höchste Eisenbahn — Geflügelte Worte   A B C D E F G H I J K L M N O …   Deutsch Wikipedia

  • Egmont (Goethe) — Daten des Dramas Titel: Egmont Gattung: Trauerspiel Originalsprache: Deutsch Autor: Johann Wolfgang Goethe …   Deutsch Wikipedia

  • Egmont (play) — Egmont is a play by Johann Wolfgang von Goethe, which he completed in 1788. Its dramaturgical structure, like that of his earlier Storm and Stress play Götz von Berlichingen (1773), is heavily influenced by Shakespearean tragedy; in contrast,… …   Wikipedia

  • Simon Pearce — (* 31. Mai 1981) ist ein deutscher Schauspieler und Synchronsprecher. Inhaltsverzeichnis 1 Leben …   Deutsch Wikipedia

  • himmelhoch — hịm|mel|hoch 〈Adj.〉 hoch wie der Himmel, sehr hoch ● himmelhoch jauchzend 〈fig.〉 seiner Freude überschwänglichen Ausdruck verleihend (nach Goethe, Egmont, 3) * * * hịm|mel|hoch <Adj.> (emotional verstärkend): unendlich hoch, sehr hoch:… …   Universal-Lexikon

  • Anja Hilling — (* 1975 in Lingen (Ems)) ist eine deutsche Theaterautorin, die in Berlin lebt. Leben Anja Hilling ist Absolventin des Studiengangs „Szenisches Schreiben“ (2002–2006) an der Universität der Künste, Berlin. Zuvor studierte sie Theaterwissenschaft… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»